Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
French 0 0 0 0 0 0 0 0
English 0 0 0 0 0 0 0 0
Italian 0 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website myhealthfriend.eu
Instructions for translators
  • General Guidelines Translate meaningfully, not literally. Keep the tone warm, supportive, and accessible (MHF is a health companion). Use inclusive language — gender-neutral where possible. Avoid medical jargon unless necessary and approved. Prioritize clarity over elegance.

  • Formatting Rules Preserve placeholders exactly (e.g., {name}, %s, {0}). Respect punctuation and capitalization of the source. Do not translate brand names like MyHealthFriend, Clinikly, etc.

  • Tone Guidelines per Audience Patients (Mobile app): friendly, reassuring, motivational (like “You can do it!”). Clinicians (Clinikly Pro): clear, concise, professional, but not robotic. Notifications: brief, action-oriented (e.g., “It’s time for your check-in!”).

  • Dynamic Content Messages might be shown in various contexts (nutrition, sleep, stress, etc.). If unsure, refer to the comment/context field or ask the team for clarification.

  • Language-specific Notes 🇫🇷 French: Use vous, avoid anglicisms, prefer short and polite phrases. 🇮🇹 Italian: Use lei, respectful tone, avoid overly formal bureaucratic terms. 🇺🇸 English: Prefer American spelling, casual but accurate tone.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translation.dev-360.net/git/myhealthfriend/glossary/
File mask *.tbx
6 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Source 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

File “it.tbx” was added. 5 months ago
User avatar None

Resource updated

File “en.tbx” was added. 5 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 5 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 5 months ago
User avatar None

Translation removed

it.tbx
5 months ago
User avatar None

Translation removed

en.tbx
5 months ago
User avatar None

Translation removed

ar.tbx
5 months ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 5 months ago
User avatar None

Repository rebased

Repository rebased

Original revision: a0c4c00a4fdc8cb99e10cf89daef695d63718912
New revision: a0c4c00a4fdc8cb99e10cf89daef695d63718912 5 months ago
Browse all component changes