Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
French 0 0 0 0 0 0 0 0
English 0 0 0 0 0 0 0 0
Italian 0 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website myhealthfriend.eu
Instructions for translators
  • General Guidelines Translate meaningfully, not literally. Keep the tone warm, supportive, and accessible (MHF is a health companion). Use inclusive language — gender-neutral where possible. Avoid medical jargon unless necessary and approved. Prioritize clarity over elegance.

  • Formatting Rules Preserve placeholders exactly (e.g., {name}, %s, {0}). Respect punctuation and capitalization of the source. Do not translate brand names like MyHealthFriend, Clinikly, etc.

  • Tone Guidelines per Audience Patients (Mobile app): friendly, reassuring, motivational (like “You can do it!”). Clinicians (Clinikly Pro): clear, concise, professional, but not robotic. Notifications: brief, action-oriented (e.g., “It’s time for your check-in!”).

  • Dynamic Content Messages might be shown in various contexts (nutrition, sleep, stress, etc.). If unsure, refer to the comment/context field or ask the team for clarification.

  • Language-specific Notes 🇫🇷 French: Use vous, avoid anglicisms, prefer short and polite phrases. 🇮🇹 Italian: Use lei, respectful tone, avoid overly formal bureaucratic terms. 🇺🇸 English: Prefer American spelling, casual but accurate tone.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translation.dev-360.net/git/myhealthfriend/glossary/
File mask *.tbx
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Source 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

File “it.tbx” was added. 10 months ago
User avatar None

Resource updated

File “en.tbx” was added. 10 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 10 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 10 months ago
User avatar None

Translation removed

it.tbx
10 months ago
User avatar None

Translation removed

en.tbx
10 months ago
User avatar None

Translation removed

ar.tbx
10 months ago
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 10 months ago
User avatar None

Repository rebased

Repository rebased

Original revision: a0c4c00a4fdc8cb99e10cf89daef695d63718912
New revision: a0c4c00a4fdc8cb99e10cf89daef695d63718912 10 months ago
Browse all component changes